http://www.dakars.info

אני פנויה לעבודות פרילנס עד להודעה חדשה.

מה אני יודעת לעשות ? כל דבר שקשור לוורדפרס כל עוד אינו מצריך יכולות עיצוב.
דוגמאות ניתן לראות בתיק העבודות שלי או ברחבי הבלוג עצמו.
ניתן ליצור איתי קשר במיייל: webmaster@dakars.info

אבל למה בעברית ?

31

שאלו אותי מספר אנשים במספר אירועים למה אני כותבת בעברית ולא באנגלית.

הסיבות לכתוב באנגלית הן רבות ומגוונות:

  • קהל יעד גדול יותר – אין ספק שמספר הקוראים אנגלית בעולם גדול על מספר קוראי העברית, כיוון שכך לא משנה עד כמה איזוטרי ושכוח אל התחום עליו נכתוב, יהיו יותר אנשים שיתעניינו בו כשנפנה אל כלל האוכלוסיה ולא אל קוראי העברית בלבד. דרך מצויינת להתגבר על הנושא הייתה יכולה להיות תוסף תרגום, אבל לרוע המזל אין תוספים כאלו שמתרגמים מעברית (בניגוד לשפות אחרות).
  • שיח רחב יותר – עם עליית מספר הקוראים עשוי לגדול גם מספר המגיבים בבלוג וטווח השיחה יגדל בהתאם. וכאן – ככל שהנושא איזוטרי יותר, השיח יתפתח יותר, כי ההבדל בין 3 ל-6 מגיבים הרבה יותר משמעותי מההבדל בין 20 ל-30
  • כסף – המיקוד של הפרסומות גדל, סוג הפרסומות האפשריות לבלוג באנגלית גדול יותר וכן סביר להניח שהתפוצה של הבלוג תגדל. כל זה אומר – יותר כסף (בהנחה שאתם רוצים להרוויח מהבלוג). אין ספק שהרבה יותר פשוט להיות “פרו בלוגר” באנגלית (ואני לא טוענת שזה פשוט)

אז למה אני כותבת בעברית?
כשהתחלתי לכתוב את הבלוג בין השאר מאד חסר לי מידע על וורדפרס בעברית. האנגלית שלי טובה, טובה מאד אפילו. אני עובדת באנגלית כל יום, ועדיין קוראת מהר יותר בעברית.
כתוצאה מכך חשבתי שיש מן הסתם לא מעט אנשים פחות טכניים ממני שבאמת סובלים מהחוסר בחומר עברי על וורדפרס.
נכון, יכול להיות שאם הייתי כותבת באנגלית הייתי זוכה לקהל גדול יותר, או לחילופין מתחרה “בבריכה של הגדולים” מאידך – מישהו צריך להיות כאן ולעשות את זה גם בעברית.

מה איתכם ? למה אתם כותבים בעברית ?

025 אבל למה בעברית ? נהניתם ? הרשמו לעדכוני RSS !

תגובות (31)

מכיוון שעברית היא שפת האם שלי, ומכיוון שנושא הפוסטים שלי הוא יותר אישי ולא טכני כמו שלך, יהיה לי יותר קל להתבטא בעברית.

הסיבה העיקרית שבגללה כדאי לכתוב בעברית היא העובדה שההתלהבות היא הדבר הכי חשוב בכתיבת בלוג. תמיד יקח יותר זמן לתרגם את מה שחשבת בשפת האם שלך לשפה אחרת וזה תמיד יוריד קצת מהחשק.
סיבה נוספת היא שבסופו של דבר הנושאים הם לא כאלה יוצאי דופן. יש באנגלית בלוגים רבים בכל נושא ואילו בעברית, הסיכוי שלך להפוך לבעל מוניטין בנושא מסוים גבוה יותר (גם אם זה רק בביצה שלנו).
עוד סיבה היא העובדה שלמרות שכל הישראלים כותבים שיש להם אנגלית ברמת שפת אם, ברב המקרים, לקהל קוראים דוברי אנגלית די ברור (וצורם לעיתים) שהכותב הוא לא דובר אנגלית.

טל, אני לא חושבת שיש לי אנגלית ברמת שפת אם. ולטעמי לפחות מעטים הישראלים שיש להם כזו. אני כן חושבת שניתן לכתוב אנגלית בצורה סבירה (פלוס) וכשהבלוג שלך מבהיר שזו אינה שפת האם שלך – סולחים לך. בדיוק כפי שאתה סולח לעולים חדשים.

בסופו של דבר העניין הוא הרעיונות ואיך מביעים אותם, אם הרעיונות שלך חדשים ומעניינים – זה תופס.

אני מסכימה שהיכולת לייצר שם ב”ביצה” הישראלית היא גדולה יותר מעצם היותה קטנה, אני רק לא בטוחה בכלל שמכאן נובע הרצון לכתוב בעברית.
אני יכולה לומר לך שאצלי זה לא נובע משם.

אצלי התשובה ברורה – אני כותב בעברית כי אני פונה לקהל ישראלי.
שקלתי האם לפתוח בלוג מקביל באנגלית, שמופנה לקהל בינלאומי. אולי פעם, כשיהיה לי מספיק זמן וכוח לתחזק את הבלוג העברי שלי, אני אנסה לפתוח גם אחד באנגלית.

בבלוג המקצועי שאני כותב (לא מה שיש בלינק :lol: ) בחרתי לכתוב בעברית בעיקר בגלל חוסר המידע שיש בארץ בתחום. לכתוב את זה באנגלית יהיה “לטחון מים”, “לשים גז בניוטרל” וכו’, למרות שכמה פוסטים-מדריכים נצפים תרגמתי לרוסית.

אני כותבת בעברית בין היתר כדי לשמר את יכולת הכתיבה. אחרי מספר שנים של חיים בשפה זרה (עברית אני מדברת רק עם המשפחה בארץ ועם הזוגי) הרגשתי שהשליטה שלי בשפה אינה כבעבר ויכולת הביטוי שלי רהוטה פחות. הדרך היחידה לשמור על יכולת היא להשתמש בה, והבלוג מהווה תרגול נחמד.

אני כותבת גם בספרדית, בתדירות די נמוכה. פתחתי את הבלוג בספרדית בעיקר כדי לשמור על קשר עם החברות פה בבארסה בתקופת הקיץ, אבל זה לא כל כך תפס. אולי יהיה לזה יותר ערך בסוף הלימודים, כשהבחירות המקצועיות ייקחו כל אחת בדרכה.

דרומי, אתה קודם תחזור לכתוב בקצב ראוי ולא לחלוק בבלוג עם נתאי. אח”כ נדבר על עוד בלוג באנגלית :-)

מאסטר – אולי תתן לנו קישור לבלוג המקצועי, שנוכל להנות.

וט – כתיבה היא תרגול מצויין להרבה דברים. שפה היא בהחלט אחת מהם, פתיחות ושיתוף הם אספקטים נוספים :-)
אני מודה שהשפה היחידה שאפשרית לי למעט עברית היא אנגלית, אבל לפחות בינתיים נראה כאילו את האנגלית שלי אני אמצה בתגובות לבלוגים של אנשים אחרים.

האמת שאני כל הזמן מתלבט האם לכתוב באנגלית ושריד לכך הוא דף ה’אודות’ אצלי שמתהדר גם בכותרת האנגלית ומכיל תיאור עברי ואנגלי שלי ושל הבלוג.
השיקולים לכתוב אנגלית הם:
1. הבלוג שלי הוא די בלוג נישה ומעטים האנשים בארץ ששייכים לנישה הזו (וגם קוראים בלוגים). בחו”ל הקהל גדול בהרבה והנישה עדיין ריקה יחסית.
2. הבלוג הוא חצי מקצועי ואני מאוד רוצה שם בריינסטורמינג שקשור לנושאי הכתיבה – ושוב – מספר האנשים בארץ שמעורבים בנושא הוא קטן יחסית.

אז למה בעברית?
1. זה הרבה יותר מהר ומיידי ופשוט אין לי זמן להשקיע בכתיבה מסודרת ורהוטה באנגלית (אני עושה את זה באוניברסיטה).
2. יש קסם מסויים בניסיון לפשט דברים כדי להרחיב את מעגל הקוראים הפוטנציאלי.
3. אני אוהב לכתוב בעברית ואם לא בבלוג אז איפה – בסמסים?

ועדיין אני מתלבט אם לכתוב (גם?) באנגלית.

זה די פשוט מבחינתי.

זו שפה נהדרת
לא תהיה לי אחרת

עברית היא השפה שלי
אני כותב על ספרים בעברית לקוראי עברית
ובכלל, השפה שהתאימה לכתוב בה את התנ”ך, מספיקה גם בשבילי

אצלי: הבלוג מיועד לחברים (ורובם דוברי עברית) – hence – אני כותב בעברית.

לטאה – אין ספק שאתה כמובן צודק :-)
גלעד – כנ”ל, וכאשר מדובר בכתיבה על ספרות, שירה וכו’ אין ספק שהבלוג צריך להכתב באותה שפה בה נכתב הנושא.

אני ניהלתי שני בלוגים באנגלית (אחד מהם היה דף html שהוספתי לו פוסטים עם עורך טקסט… השני ב-blogger.com), אבל מספר הקוראים הנמוך, בשילוב חוסר יכולת להתבטא בענייני היום בישראל, דחפו אותי לחסל אותם ולעבור לוורדפרס, באתר עצמאי, בעברית.
אני דובר אנגלית ברמה גבוהה למדי, אבל יש פער בין יכולת התבטאות וניסוח, ובין לדבר על הסביבה והחברה שבה אתה חי. עברית זו, בעיני, הבחירה הטבעית לזה.

הבלוג שלי בנושא מסחר במט”ח, סבבה פורקס:
http://www.sababafx.com
הרעיון בהתחלה היה פשוט לארגן אתר סטטי עם מדריכים + פורום לשאלות, אבל לדעתי הצלחתי ליצור אחלה סביבת עבודה עם הוורדפרס וכל הדיונים מתנהלים בתגובות + היכולת לשתף פוסטים של משתמשים אחרים(בלוג קהילתי).
אני כבר הרבה זמן לא מעדכן אותו בגלל שאני עסוק בפרוייקטים אחרים אבל יש שם המון מידע אז חבל לי להוריד אותו.

אני שמח שאת תשארי בעברית. אנו צריכים את הלוריל חנית שלנו!

בהשאלה על שלמה יידוב: אני חולם בעברית.
למרות אנגלוזים וביטויים באנגלית שלפעמים נשמעים לי יותר מתאימים למה שאני מנסה להגיד, יש משהו בעברית שלפעמים פשוט אי אפשר לתרגם. “זה מה יש” זו דוגמה מצוינת.
ובנוסף, אם אתה כותב על ישראליות, ועוד לישראלים, העברית היא מכנה משותף (אני מקווה שלא נמוך) שמאפשר לבנות מעליו טקסטים שידברו להרבה אנשים.

אבל את, בתור סופר-אחי-דקר, יכולה לפתוח בלוג נוסף באנגלית. אני בטוח שיש לך מ-ל-א זמן :D

אני כותב בשתי השפות, אבל זה אתגר גדול, גם מבחינה טכנית, וגם מבחינת התוכן.
היתרון באנגלית הוא פניה לקהל רחב יותר ולהראות צד שפוי בישראל. אני מקליד הרבה יותר מהר באנגלית מאשר בעברית. הגיוון מאוד מהנה. יש נושאים שמתאימים לאנגלית, ויש נושאים שמתאימים לעברית.
החסרון הוא שקוראי אנגלית שמגיעים לבלוג שלי נתקלים באותיות עבריות ונבהלים. למרות ש 40% ממה שאני כותב הוא באנגלית, נראה לי ש 90% מקוראי הבלוג הם דוברי עברית.
למרות האתגרים, אני נהנה מהחוויה.

[...] לך אשתי תודה לך חנית (היום ראיתי שבדיוק כתבת פוסט על למה לכתוב בעברית. הנה סיבה טובה.) תודה לך כותב ספאם [...]

אני כותב בעברית בגלל שיש אתרים דומים לי באנגלית ואין לי ערך מוסף עליהם בניגוד לעברית. ועוד דבר זה הכתיבה יותר מהנה ומצחיקה בעברית.

לפי דעתי גם לפעמים שרוצים לומר או להביע משהו באנגלית שהיא לא שפת האם שלך זה קצת קשה, ואני מאוד טוב באנגלית, אני 5 יח’ ורצו שאני אהיה ב-7 יח’ שזה מסלול תרגום, אבל כרגע יש שביתה XD

איתי, בזמנו כתבתי על זה בפרוייקט הכתיבה “מיתוסים” בפוסט שנקרא “אמרו את זה קודם”.

אני חושבת שברמת ההגדרה הסגנון שלך וחוות הדעת שלך הן הערך המוסף שלך על בלוגים אחרים באותו הנושא.

גם לי יש אנגלית מצוינת ולמעשה שני הבלוגים הראשונים בחיי היו באנגלית (נגנזו, ואני מקווה שלא נמצאים בWAYBACK MACHINE!) אבל כמו שאמרו חברים, הייטקיסטים (ווטרינרים) כותבים ממילא המון באנגלית (או ספרדית) ומתגעגעים להתאמן קצת על עברית, ובנוסף אני כותב לפעמים פוסטים על נושאים שאין בהם מספיק חומר בעברית.

מצד שני, אני מודה שאני מתגעגע לרעיון של קהל בינלאומי קורא ועונה, של ידידים ומשפחה בחו”ל שהיום לא יכולים לקרוא את הבלוג, ואולי היו רוצים. השאלה אם יש לי זמן פנוי לבלוג שני, או אם אני לא אבריח חלק מהקוראים הישראליים שלי שלא בZ שלהם לקרוא אנגלית.

נראה, אולי יום אחד… אבל במקביל, או משולב כמו יוחאי. את העברית אהובתי לא אנטוש.

אם היתה לי סבלנות הייתי גם מארגן לי שפוסטים ותגובות באנגלית היו מופיעים LTR בבלוג, ממילא כרגע הכל דבוק לימין, אז כל התכנונים יחכו…

קראתי, יפה

השאלה היא מה עדיף – להיות דג בגודל בינוני+ בבריכה קטנה וחמימה (ולא מהשתן של הרוחצים בה), או דג קטן ולא ייחודי בבריכה ענקית, שבה קשה לעתים להגיע לכדי כך שייקחו אותך ברצינות.

ואני בכלל כותבת בעברית כי נמאס לי לכתוב באנגלית וכי יותר כיף לדבר על שטויות עם אנשים שמבינים מאין אני באה ולאן אני הולכת.

[...] בהקשר של הפוסט מאתמול על כתיבה בעברית מגיע התוסף של היום. לתוסף קוראים Lang switcher ומטרתו לתמוך [...]

אני הייתי מנסחת את זה אחרת כמובן, אני בוחרת להיות במקום בו אני חושבת שאביא הכי הרבה תועלת.
בדיוק מאותה הסיבה שאני כותבת קוד פתוח וכו’
מן סוג של אידאולוגיה בגרוש.

That is the reason why I started macblog.co.il
There are hundreds of blogs about Mac in English but only one in Hebrew.
Its a great niche..

(sorry for writing in English, I’m @ work)

זה מעניין שאנשים מעדיפים להיות ראש לשועלים ולא זנב לאריות. אני לא אומר את זה בביקורת גם אני הרי כותב בעברית, ובכל זאת – זה מעניין. למישהו יש הערכה על מספר ברי העברית שכן כותבים בלוג באנגלית?

אורן, אני לא מסכימה עם ההבחנה שלך. אני בכלל לא בטוחה שאני “ראש לשועלים” ואני לחלוטין בטוחה שהבעיה היא לא להיות “זנב לאריות”.
אני אישית כאמור, החלטתי חושבת שאני מביאה הרבה יותר תועלת בכתיבה בעברית מאשר אביא באנגלית, זה לא קשור לפופולריות שלי, זה לא קשור לגודל הדג או הבריכה או למיקום שלי בקהילה.
זה ממש עניין של איפה אפשר לעזור.

לא דיברתי עליך באופן ספציפי. איכשהו זו התחושה שקיבלתי כאן מכמה תגובות ואולי אני טועה.
ובכל זאת אני אבהיר – ראש לשועלים זו החלטה לגיטימית של ברנדינג של הבלוג – אין כאן שיפוט ערכי.

התחלתי לתרגם את כל האתר שלי לאנגלית, אבל גם אם אני אעשה זאת בצורה הטובה ביותר, בעברית יש מעין אוירה מקומית נעימה, לעומת האנגלית שהיא טכנית יותר ופחות אישית.

ניתן להגיב


:mrgreen::|:twisted::arrow:8O:):?8):evil::D:idea::oops::P:roll:;):cry::o:lol::x:(:!::?: